Франция.
Сколько важных слов сказано о страхе Божьем - не счесть!
В Псалмах и в Библии, у царей и у отшельников, в скрытом и в открытом виде слова "страх" и "Бог" часто соседствуют и определяют друг друга, подобно цели и направлению.
Русское слово "страх", принятое в канонических библейских переводах, не совсем точно объясняет смысл чувства и отношения любого человека, верующего или неверующего, к Богу.
И даже такие слова, как "боязнь", "трепет", "благоговение", "стыд" и прочие не приходят на помощь толкователям, пытающимся чувственно соединить неофита с Богом.
Дело в том, что все эти слова отражают факт свершившегося события - чувства уже состоявшегося.
Не так с Богом!
Бог в нас - это скорее ожидание чувства, пред-чувствие, некая чувственная подготовка, необъяснимое чувственное начало.
Я бы сказал: "ТРЕВОГА".
Поэтому скорее нужно переводить не "Начало мудрости - страх Господень!", а
"Начало мудрости - тревога Божия!"
Сколько важных слов сказано о страхе Божьем - не счесть!
В Псалмах и в Библии, у царей и у отшельников, в скрытом и в открытом виде слова "страх" и "Бог" часто соседствуют и определяют друг друга, подобно цели и направлению.
Русское слово "страх", принятое в канонических библейских переводах, не совсем точно объясняет смысл чувства и отношения любого человека, верующего или неверующего, к Богу.
И даже такие слова, как "боязнь", "трепет", "благоговение", "стыд" и прочие не приходят на помощь толкователям, пытающимся чувственно соединить неофита с Богом.
Дело в том, что все эти слова отражают факт свершившегося события - чувства уже состоявшегося.
Не так с Богом!
Бог в нас - это скорее ожидание чувства, пред-чувствие, некая чувственная подготовка, необъяснимое чувственное начало.
Я бы сказал: "ТРЕВОГА".
Поэтому скорее нужно переводить не "Начало мудрости - страх Господень!", а
"Начало мудрости - тревога Божия!"
Комментариев нет:
Отправить комментарий